Rooms from 53,000 pesos (or about at current exchange rates).
In Chile, Santiago’s rakish sailor brother is the port city of Valparaíso, with its handsome looks, edgy creativity and whiff of salt-air decay. Valpo, as residents call it, was entirely rebuilt after an earthquake in 1906. Its present mix of crumbling Victorian stone facades and sharp-edged, galvanized-metal shacks are splashed with colorful paint and arresting graffiti. They clamber up from a wide Pacific bay and ramble across some 40 hills. Although design-forward shipping container hotels have been popping up worldwide lately, the Valparaíso winemaker Grant Phelps lays claim to being the first to build with them in this historic port. Mr. Phelps stacked 25 decommissioned containers like blocks to create 21 graffitied guest rooms. He also created jutting private balconies and two decadent terraces that beg for adult beverages (children under 12 aren’t allowed at the hotel). The WineBox Valparaíso opened in February 2018 as sustainable lodging with attitude. It’s also an urban winery — Mr. Phelps, and often his guests, crush grapes and monitor aging barrels of wine in the parking garage.
Most visitors wander a couple of Valpo’s most colorful hills, Cerro Alegre and Cerro Bellavista, which vibrate with both clever graffiti and multistory street-art murals. The WineBox opens an adjacent hill, the previously residential Cerro Mariposa, to tourism. The hotel is still a quick, if gradually sloping, walk to the most Instagram-ready sights — especially the late Chilean poet Pablo Neruda’s fanciful Valparaíso home, La Sebastiana, rising like a ship’s prow from Bellavista. Valparaíso’s former prison, now the Parque Cultural, is about a mile away. Restaurants, as I found during a recent solo visit, remain a bit scarce in the immediate area.
The WineBox’s environmentalism is also evident in the rooms. They were insulated with projected cellulose, a material that includes recycled newspaper, from the noise I’d expected inside a metal shipping container. Even so, turndown service included earplugs (as well as dulce de leche candy). The container kept its original long-rectangle shape, but felt bright and open, the far end a glass door leading to a deep balcony. Binoculars were provided for scoping the hillsides and port. Recycled pallets had been crafted into a bed, which felt cozy as a ship’s berth. The room also held a kitchenette, which was stocked with not only salt and pepper, but also Chile’s favorite smoked pepper, merkén. The wine-only minibar offered a selection of five reds, two whites and a sparkling (from 9,000 to 19,000 pesos, or about .25 to about ), all Chilean wines from independent vintners.
A blurred porthole window allowed light in from the outdoor walkway, and a glass-block wall along the shower passed it on into the room. A concrete floor and coppery tiles made up the shower stall. More wood pallets had been remade into a bathmat and mirror frame. Lights hung in upcycled wine bottles, greenish in tint but somehow flattering. Toiletries were big, reusable bottles of natural rosemary grapefruit shampoo and conditioner, and lemon-honey soap. A “Stop the water while using me!” sign on the cleansers pleaded with guests to take “navy” showers, that is, turning the water off while sudsing.
As the hotel proprietor, Mr. Phelps personally conducts daily hotel tours (15,000 pesos) for guests who are interested in the sustainability of the project. On mine he detailed how, as a Kiwi by birth, he’d taken inspiration from the way Christchurch used shipping containers to rebuild after New Zealand’s 2011 earthquake. His Chilean partner, the architect Camila Ulloa, helped him design the WineBox. Our two-hour tour ended with sampling wine in the below-deck parking garage (a rarity in steep, parking-challenged Valpo). A welcome drink was redeemable at the rooftop bar. I followed mine with one of the daily sommelier-led wine tastings (15,000 pesos), which felt extra dreamy as the sun stole into the bay and Valparaíso’s hillsides were illuminated.
Breakfast was an ample buffet spanning not just bread and jam and fruit, but also cheese, olives, poached eggs, guacamole and grilled tomatoes. I ate with fellow guests — notably more subdued than during the sociable wine-drinking the night before — on the lower terrace, where onetime sinks and bathtubs had been sawed into unexpected chairs. The generous early meal compensated for the lack of an on-site restaurant. (That had become inconvenient after the evening wine-tasting, when I walked a half-mile to find an empanada.) Mr. Phelps plans to add a restaurant — and a rooftop hot tub in a massive old Chilean wine barrel — to the hotel this year.
Fun-loving adults who also want to do sustainable good should make WineBox their base for exploring the edgy, colorful port of Valparaíso.
The WineBox Valparaiso; Baquedano 763, Valparaiso, Chile; facebook.com/wineboxvalparaiso
Follow NY Times Travel on Twitter, Instagram and Facebook. Get weekly updates from our Travel Dispatch newsletter, with tips on traveling smarter, destination coverage and photos from all over the world.B:
香港水果奶奶心水报【此】【刻】【的】【闻】【昊】【杭】【怒】【目】【圆】【睁】，【看】【得】【出】【来】【他】【满】【腔】【满】【眼】【的】【愤】【怒】，【不】【像】【是】【无】【中】【生】【事】，【倒】【像】【是】【真】【的】【出】【了】【什】【么】【让】【他】【如】【此】【愤】【怒】【的】【事】【情】。 【他】【现】【在】【死】【死】【地】【拽】【着】【戚】【晚】【的】【衣】【领】，【让】【她】【想】【要】【扭】【过】【头】【来】【都】【做】【不】【到】，【只】【能】【用】【双】【手】【捏】【住】【他】，【努】【力】【给】【自】【己】【争】【取】【一】【点】【空】【间】。 “【呸】【粗】【俗】。” 【戚】【晚】【即】【便】【是】【被】【他】【桎】【梏】【住】，【依】【旧】【没】【有】【要】【服】【软】【的】【意】
【表】【明】【了】【来】【意】，【王】【珂】【和】【千】【仞】【岗】【来】【到】【了】【所】【谓】【的】【村】【长】【家】【里】。 【很】【小】【的】【地】【方】【积】【满】【了】【老】【人】【们】。 “【我】【们】【这】【里】【面】【的】【传】【送】【阵】【并】【不】【能】【对】【外】【人】【使】【用】，” 【得】【知】【这】【个】【消】【息】【之】【后】【王】【珂】【整】【个】【人】【有】【点】【懵】【逼】， 【关】【键】【是】【自】【己】【两】【个】【人】【已】【经】【来】【到】【了】【这】【个】【地】【方】【啊】。【说】【好】【的】【外】【人】【不】【能】【进】【来】【的】【呢】？ “【两】【位】【贵】【客】，【我】【的】【意】【思】【是】【说】【去】【西】【方】，【由】【于】【距】【离】【遥】【远】，
【对】【于】【如】【何】【处】【置】【东】【芝】【社】，【沈】【默】【还】【真】【有】【一】【个】【不】【怎】【么】【成】【熟】【的】【计】【划】。 【原】【本】【的】【东】【芝】【社】【在】【八】【岐】【大】【蛇】【的】【经】【营】【下】，【已】【经】【将】【势】【力】【范】【围】【覆】【盖】【了】【整】【座】【岛】【国】，【操】【控】【了】【岛】【国】【大】【半】【的】【产】【业】【与】【社】【团】，【绝】【大】【多】【数】【的】【知】【名】【集】【团】【或】【者】【产】【业】【都】【能】【找】【到】【东】【芝】【社】【活】【动】【的】【影】【子】。 【如】【此】【庞】【然】【巨】【物】，【弹】【指】【间】【就】【能】【带】【动】【难】【以】【估】【量】【的】【财】【富】【与】【利】【益】【纠】【葛】，【如】【果】【仅】【仅】【因】【为】【八】【岐】【大】香港水果奶奶心水报“【我】【相】【信】【我】【和】【我】【的】【队】【友】【们】【今】【后】【无】【论】【遇】【到】【哪】【只】【队】【伍】，【都】【会】【尽】【全】【力】【打】【好】【比】【赛】，【至】【于】【你】【说】【的】【也】【许】【会】【输】，【我】【觉】【得】【只】【要】【尽】【力】【了】，【输】【也】【不】【会】【有】【什】【么】【遗】【憾】。” 【这】【是】【林】【风】【最】【后】【回】【复】【给】【拉】【尔】【斯】【的】【话】。 1【月】29【日】，【湖】【人】【队】【继】【续】【坐】【镇】【主】【场】【迎】【来】【东】【部】【强】【队】76【人】【队】【的】【挑】【战】。 【而】【就】【在】【比】【赛】【前】，【林】【风】【莫】【名】【的】【感】【到】【更】【衣】【室】【内】【的】【气】【氛】【十】【分】【凝】【重】
【暂】【时】【停】【更】【了】，【追】【订】【掉】【的】【太】【惨】，【没】【心】【思】【码】【下】【去】【了】，【昨】【天】【在】【电】【脑】【前】【坐】【了】【大】【半】【个】【小】【时】【结】【果】【码】【出】【来】【一】【百】【来】【字】，【最】【后】【还】【都】【删】【了】。 【硬】【憋】【出】【来】【内】【容】【实】【在】【太】【敷】【衍】，【写】【了】【真】【的】【没】【意】【义】，【所】【以】【接】【下】【来】【会】【把】【精】【力】【放】【在】【新】【书】【上】。 【跟】【到】【现】【在】【的】【书】【友】【也】【挺】【不】【容】【易】，【让】【你】【们】【失】【望】【了】，【写】【小】【说】【这】【种】【吊】【东】【西】【还】【是】【要】【看】【激】【情】，【写】【的】【顺】【的】【时】【候】【一】【小】【时】【三】【千】【字】
【方】【才】【刘】【能】【刚】【刚】【带】【着】【沈】【笑】【这】【位】【义】【女】【视】【察】【过】【刘】【家】【的】【铺】【子】，【所】【以】【那】【伙】【计】【是】【认】【得】【沈】【笑】【的】，【忙】【点】【头】【哈】【腰】：“【大】【小】【姐】，【有】【何】【吩】【咐】？” 【沈】【笑】【道】：“【你】【现】【在】【赶】【紧】【去】【这】【个】【地】【址】，【帮】【我】【找】【一】【个】【人】，【名】【叫】【王】【虎】。【你】【就】【说】【吉】【祥】【村】【沈】【二】【家】【的】【姑】【娘】【找】【他】，【让】【他】【火】【速】【赶】【来】【此】【地】【找】【我】。” 【沈】【笑】【把】【胡】【杨】【大】【叔】【家】【的】【地】【址】【告】【诉】【那】【伙】【计】。 【那】【伙】【计】【巴】【不】【得】【在】